Not all pages are available in English. In this case, content is displayed in German.
X

The Light of the World

by Raphaela Bardutzky

World premiere
World premiere
Theatre
Marguerre-Saal
in German and English / with German and English supertitles
[recommended for ages 16 and up]

Tent, camping mat, sleeping bag, hot water bottle: that's what it says on the online packing list for the protest camp. The hot water bottle is the most important bit, though, because clearance season is in winter, and occupations are no walk in the park. So the daily hot water bottle issue in the awareness tent is an important point of every day, as Rabe, new arrival to the camp, quickly realizes. She only wanted to stay for a few days, really, but the days turn into weeks and she will call this place her home. Or will it have been her home? In her new piece »Das Licht der Welt«, Raphaela Bardutzky plays with times, but also with the expectations a young generation has for their own life. And thus one meets six people with different biographies, who are united in one thing: they are young, and they are fully committed to fighting for a future that is not only climate-just but also more diverse, more feminist, more queer and more migrant, reflecting the reality their generation lives in. Quite: how do we deal with a world that is obviously going downhill? How do you respond to (police) violence? How do we envision a togetherness that would make the future possible?
 

»The Light of the World« will premiere as part of Remmidemmi. The Resistance Festival and can be seen on 7., 8. and 9. October 2022 on Route 1: Boycotters, Route 2: Dissidents, Route 3: Pie Throwers, Route 4: Activists, Route 5: Guerillas and Route 6: Whistleblowers.

Direction
Lighting Design
Ralf Kabrhel
Sound Design
Artistic Collaboration
Übertitelübersetzung und -inspizienz
Anna-Julie Klein
Regieassistenz
Goldie Röll
Inspizienz
Joris Freisinger
Soufflage
Sara Eichhorn
Dolmetscher*innen
Oleksandra Popek, Maria Stummer, Volodymyr Budarnyi
Bühnenbildassistenz
Ari Elbert
Regiehospitanz
Yutao Yan
Künstlerische Leitung
Holger Schultze
Künstlerische Produktionsleitung
Felix Heimbach, Michael Letmathe
Mitarbeit Produktionsleitung
Catherine Schlüter
Technischer Direktor
Peer Rudolph
Assistentin des Technischen Direktors und Organisation
Aysha Tetzner
Technisches Büro, Assistentin der Technischen Leitung
Nadine Bork
Technischer Produktionsleiter
Jens Weise
Leiterin der Bühnentechnik
Michaela Abts
Veranstaltungsleiter Bühnentechnik
Andreas Murph Leirich
Leiter der Beleuchtungsabteilung
Ralf Kabrhel
Beleuchtungsmeister
Ralf Kabrhel
Videotechniker*innen
Lea Fröhlich, Hanna Green, Tom Wernecke
Leiter der Tonabteilung
Alexander Wodniok
Tonmeister*innen
Luisa Lange, Konstantin Springer
Leiterin der Kostümabteilung
Katharina Kromminga, Kristina Flachs (Stellv.)
Kostümmalerin
Kristina Flachs
Leiterin der Ankleiderei
Sabrina Flitsch
Gewandmeisterin
Alexandra Partzsch
Praktikantinnen
Xenia Jorich, Clara Wilkening, Anne Mauch (FSJ)
Chefmaskenbildnerin
Kerstin Geiger, Martina Müller (Stellv.)
Abendmaske (alternierend)
Kerstin Glinz, Marlene Miensopust
Stellvertretender Leiter der Requisite
Jürgen Kohl-Wilz
Requisite
Esther Hilkert, Frank Schwabe, Steffi Schumann, Josef Cernohous
Leiter des Malersaals
Dietmar Lechner
Leiter der Dekorationswerkstatt
Markus Rothmund
Leiter der Schlosserei
Karl-Heinz Weis
Leiter der Schreinerei
Klaus Volpp

Der Festivalpodcast »Remmidemmi/Hinterbühne« gibt Einblicke in die Köpfe hinter den Stücken.
Im Gespräch beim Podcast #02: Raphaela Bardutzky, Lene Grösch und Daniela Löffner

Please accept Cookies, to show these contents.

Trailer by Siegersbuschfilm

Von Regisseurin Daniela Löffner »lebhaft und doch sensibel inszeniert« sei das »gut gebaute[…]« Stück von Raphaela Bardutzky, meint Ralf-Carl Langhals im Mannheimer Morgen (10. Oktober 2022). Serviert werde hier kein »einseitiger Agitprop-Salat« sondern auch »Raum für Selbstreflexion« und durch die eingeflochtene »Abtreibungs- und Liebesgeschichte« werde zu einem »echten Theaterstück«, was sonst vielleicht »Thesenfläche« geblieben wäre. Auch das »muntere[…] zweisprachige Ensemble« trage bei zum »klugen wie kurzweiligen Theaterereignis« bei.